A Jonah bonus, or Jonus, whose weird proportions are due to my trying to shoehorn it into the commentary for the Jonah book, which I decided against doing though I very much like the Inceptiony idea of smaller comics as commentary in the margins of regular-size comics. I am going to do some in-text (as it were) drawings for the commentary on the fish part, because I have lots to say about the fish part (which is good, because that's what people pay their two bits to see when they pick up an illustrated Jonah). The rest of the exegetical comics, like this one, may go in a little appendix at the back. That's where Jonah belongs, in a bodily organ.
Now, is this guy here the king of Assyria, or the mayor of Nineveh? Because cities don't have kings. The answer, as for so many questions about the book of Jonah, is "We're not sure." The word used is malik, so there's no wiggle room: this guy is the king of Nineveh, not the mayor or the governor. This usage is a hapax legomenon, I'm happy to say (because I like any excuse to use the term hapax legomenon) -- it occurs nowhere else in the Bible, and in fact my sources claim no one has ever found (on slabs in the ruins of palaces and libraries, or carved onto obelisks) a contemporary reference to the malik of a city. This unidiomatic usage must have been a deliberate choice, but what can it mean?
More properly, because Hebrew is vowelless, this guy is the mlk of Nineveh. Which leads me to wonder: did Martin Luther King's parents do that on purpose, or is it just a wonderful coincidence? I can't be the first person to ask this question.